پیام خراسان

آخرين مطالب

چگونه نوجوانان امروز را به خواندن کتاب‌های ایرانی علاقه‌مند کنیم؟/ ادبیات نوجوان در سایه غلبه ترجمه مقالات

  بزرگنمايي:

پیام خراسان - به گزارش قدس آنلاین، این موضوعات شامل کلیات،دین، علوم اجتماعی،علوم طبیعی، علوم عملی، زبان و ادبیات می‌شود. در بین موضوعاتی که گفته شد، سه موضوع کودک و نوجوان، ادبیات و کمک درسی بیشترین سهم را به خود اختصاص داده‌اند. ادبیات و کودک و نوجوان همیشه بیشترین تولیدات را در آمار نشر به خودشان اختصاص می‌دهند و گاهی ادبیات در رتبه اول و گاهی هم کودک و نوجوان این رتبه را کسب می‌کند.
طبق آمار منتشر شده بخش زیادی از کتاب‌های کودک و نوجوان مربوط به ترجمه است و آثار ایرانی کم تر مورد توجه قرار می‌گیرد . در گزارش امروز به این موضوع پرداختیم که چگونه می‌توان از بسترهای صدرنشینی کتاب‌های کودک و نوجوان برای توجه به نویسندگان ایرانی استفاده کرد.
غلبه آثار ترجمه تهدید نیست
هادی خورشاهیان؛ نویسنده ادبیات کودک و نوجوان خورشاهیان، معتقد است در دوره‌ای که زندگی می‌کنیم نباید از کتاب انتظار آموزش داشته باشیم. او افزود: در کشور ما جمعیت قابل توجهی کودک و نوجوان هستند. این قشر از جمعیت سرمایه‌های آینده ما هستند. اگر عناوین کتاب‌های کودک و نوجوان در صدر چاپ سایر عناوین است به دلیل قشر نوجوان است که باید از این بستر استفاده شود. به گفته این نویسنده خانواده‌ها و مراکز فرهنگی باید به خواندن کودکان و نوجوانان جهت دهند و به آنان کمک کنند که کتابخوانی را منظم انجام دهند و کتاب مناسب سن خود را انتخاب کنند.
خورشاهیان معتقد است: بعضی از موضوعات مانند روانشناسی که متاسفانه در قالب روانشناسی زرد عرضه می‌شوند برای قشر کودک و نوجوان مناسب نیست. بهتر است که موضوعات روانشناسی در قالب و شعر داستان برای کودکان و نوجوانان ارایه شود.

پیام خراسان

خورشاهیان در خصوص غلبه آثار ترجمه در میان کتاب های کودک و نوجوان نسبت به آثار ایرانی و تاثیر این مساله، بیان کرد: غلبه ترجمه زمانی می‌تواند برای صنعت نشر تهدیدکننده باشد که همه ابزارهایی که استفاده می‌کنیم بومی و طبق فرهنگ ایرانی و اسلامی باشد و کودکان ما به کتاب‌های ترجمه و خارجی بیاورند اما زمانی که تلویزیون تماشا می‌کنیم و بین سریال‌های ایرانیِ تکراری، سریال‌های خارجی نیز دیده می‌شود یا وقتی 90 درصد از اخبار ما مربوط به کشورهایی مانند آمریکا است. پس کودک با این فرهنگ بیگانه نیست و می‌تواند خودی و غیرخودی را تمیز دهد.
این نویسند افزود: اگر کودکان فیلم‌ها و کتاب‌های خارجی را می‌خوانند به دلیل اشتراک در موضوعات مختلفی است که جغرافیا نمی‌شناسد. در این خصوص نهادها و ارگان‌ها نمی‌توانند دخالت کنند و تصمیم گیرنده باشند و با بخشنامه‌های مختلف جلوی شروع کاری را بگیرند اما می‌توانند در سخنرانی‌ها به پاسداشت زبان فارسی و کتابخوانی اشاره کنند، کتاب‌های خوب معرفی کنند،مسابقه برگزار کنند. حتی کانون پرورش فکری می‌تواند کتابخانه‌های عمومی محله‌ها و فرهنگسرای مختلف را تقویت کند.
کتاب‌خوان‎‌ها را تشویق کنیم
حسین فتاحی دیگر نویسنده کودک و نوجوان ترغیب کودکان و نوجوانان به خواندن آثار خارجی را تصویرگری و طراحی جلد درخشان آن آثار دانست. او گفت: بچه‌ها هیچ پدرکشتگی با نویسنده‌ها ندارند آن‌ها فقط به سمت کتاب‌هایی می‌روند که توجهشان راجلب کند. ما در زمینه مطالعه، رقیب‌های بسیار جدی داریم و کودکان بیشتر جذب کتاب‌های ترجمه می‌شوند؛ زیرا نسبت به کتاب‌های تالیفی از زیبایی بیشتری برخوردارند. کتاب‌های ترجمه برای ناشران سهل الوصول‌تر هستند زیرا کار تصویرگری داخلی برای ناشر کار بسیار هزینه‌بری است. اگر برخی ناشران در کنار کارهای ترجمه، تالیف هم انجام می‌دهند به دلیل حفظ آبرو و وجهه فرهنگی آن‌ها است. آن‌ها خودشان را موظف می‌دانند که در زمینه تالیفات فارسی، هم خدمت و ادای دین کنند. با توجه با اینکه چاپ کتاب‌های تصویری بسیار گران است، اگر احساس نیاز به داشتن این کتاب‌ها می‌کنیم باید مشوق و تسهیلاتی را برای ناشران درنظر بگیریم. کتابی که خانواده تا چند سال پیش با قیمت 30 هزارتومان برای فرزند خود می‌خرید، امروز باید آن را با قیمت 300 هزارتومان بخرد و طبیعی است که از پس مخارج آن برنیاید.

پیام خراسان

وی در خصوص اینکه برنامه مدونی برای مطالعه از طرف سازمان‌ها و نهادهای فرهنگی نداریم، افزود: زمانی که ناشران کار می‌کنند، نهادها باید کاغذ و سیستم فروششان را تامین کنند. اگر ما به دنبال رشد معقول و منطقی برای پیشرفت مطالعه هستیم باید برنامه ریزی دقیق انجام دهیم. ما نیاز داریم میزان مطالعه، چاپ کتاب و کمبودها در کتاب‌ها از نظر مضمون، موضوع و گروه سنی را بررسی کنیم و به سمع مسئولین برسانیم. همچنین تشویق‌هایی را برای کتابخوانان درنظر بگیریم. اگر این روند را پیش بگیریم تا 10 سال آینده می‌توانیم به نقطه‌ای که ضرورت جامعه هست، برسیم.
تولید کتابهای رنگی را جدی بگیریم
سپیده خلیلی، نویسنده و مترجم در خصوص غلبه آثار ترجمه در ادبیات کودک و نوجوان گفت: مسلما این برتری، خوب نیست اما هر ناشری ترجیح می‌دهد کتابی را در ایران چاپ کند که قبلا امتحانش را پس داده باشد. بسیاری از موارد ترجمه با فرهنگ ما یکسان نیست و تولید کتاب‌های چهار رنگ توسط نویسندگان در حال از بین رفتن است. ای کاش وزارت ارشاد بودجه‌ای را به تولید کتاب‌های چهار رنگ تالیفی اختصاص دهد تا نویسندگان بتوانند در موضوعات مختلف نوشته‌های خود را منتشر کنند و کودکان ایرانی با فرهنگ ایرانی بزرگ شوند.

پیام خراسان

او همچنین یادآور شد: در حال حاضر در شرایطی هستیم که مردم کتاب نمی‌خرند و مسلما اگر آن‌ها نخواهند و نتوانند کتاب بخرند، جانشین دیگری برای کتاب پیدا می‌شود. مکان‌های عمومی مانند نهاد کتابخانه‌ها و حتی کانون پرورش فکری می‌توانند به کتاب‌های تالیفی برای کتاب خوان شدن کودکان و نوجوانان بیشتر بها دهند.

پیام خراسان

لینک کوتاه:
https://www.payamekhorasan.ir/Fa/News/667345/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

سازمان هواشناسی هشدار نارنجی صادر کرد؛ رگبار، تگرگ و آبگرفتگی معابر

اخطاریه مهم هواشناسی نسبت‌به بارش‌ شدید باران و تگرگ در خراسان رضوی

فیلم| بارش شدید باران و تگرگ در بجنورد

فیلم/ جاری شدن سیلاب در محله قلعه عزیز بجنورد

محور سنخواست به جاجرم در محدوده کارخانه آلومینا مسدود شد

آخرین وضعیت مسیل منتهی به محله جوادیه بجنورد

نماینده ولی فقیه در امور حج و زیارت به عربستان رفت

سرپرست حجاج ایرانی به سرزمین وحی عزیمت کرد

منازل مجاور «کال هاشمیه» مشهد تخلیه شد

هشت جان‌باخته در پی یک آب‌گرفتگی جزئی!

سیل یکی از کانون‌های بزرگ ریزگرد سرخس را به زیر آب برد

ریشه سیل در تراکم کاربری‌های مسکونی و ترافیکی است

ذبح قربانی به شکرانه بارش باران در شهر نسر تربت حیدریه

تخلیه ساکنان منازل مجاور کانال آب یکی از بلوار‌های مشهد

تصاویری از آخرین وضعیت اهالی محله سیدی مشهد دو روز پس از سیل

بارندگی‌های اخیر عطش سدهای تامین‌کننده آب مشهد را فرونشاند

زیارتگاه‌های استان بوشهر به مراکز فرهنگی تبدیل شده‌اند

وضعیت در شهرستان قوچان پایدار است

افزایش ظرفیت سد تبارک قوچان در پی بارش باران در روز‌های گذشته

بارش مشهد در دوره 200 ساله بی‌سابقه بود

مدیر بحران شهرداری مشهد بعد از جنجال عزل شد

کم کاری در حوزه جمعیت جبران شود

شش نکته پر‌ارزش ویژه امتحانات نهایی خرداد 1403

حضور فرمانده کل ارتش در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران

«خانواده ما» و تأکید بر جوانی جمعیت زیر چتر نمایشگاه کتاب

سهم 38 میلیاردی کتابفروشان از فروش در نمایشگاه کتاب

نمایشگاه کتاب چقدر فروخت؟

انتظارات تورمی آرام گرفت؟

احتمال وقوع سیل مجدد در خراسان | کاهش زیاد دما در روزهای آینده

استقبال از پرچم امام رضا(ع) در نقطه صفر مرزی

رئیس اداره آب کلات: تمامی سیلاب‌های هفته گذشته وارد سدها شدند

هسته‌های مقاومت جهان در حال شکل‌گیری است

تحولات امروز جهان متأثر از انقلاب اسلامی است

افشای راز جدایی هاشمی‌نسب از پرسپولیس

اجرای قانون جوانی جمعیت ضعیف است

بارش شدید باران در بجنورد آغاز شد

همه دستگاه‌های اجرایی برای تعالی جمعیت تلاش کنند

جاری شدن سیل در شهر درق

بارش شدید باران در بجنورد ادامه دارد

دهه کرامت؛ فرصت تدبر در سیره انسان‌ساز اهل بیت(ع)

امدادرسانی به 280 نفر سیل زده درخراسان شمالی

بارش شدید باران و تگرگ، رفت و آمد در خراسان شمالی را کند کرد

جاری شدن سیل در روستای علی آباد از توابع بجنورد

بارش شدید باران در بجنورد، هم اکنون |‌ ویدئو

خسارت 25میلیارد تومانی سیل به راه های عشایر خراسان شمالی

خسارت 38 میلیارد تومانی سیل به باغات و مزارع کشاورزی فاروج

بارش باران شدید و جاری شدن سیلاب در محله قلعه عزیز بجنورد

فاضلاب شهری در چهارراه سجادیه بجنورد بالا زد

تمام مبارزات ائمه (ع) برای تأسیس حکومت اسلامی بود

تمجید علم الهدی از عملکرد مسئولان در سیل مشهد؛ شماری در سیل از دست رفتند اما وقوع این سیل یک بلای طبیعی بود!