پیام خراسان - مدیرعامل مجمع ناشران انقلاب اسلامی با اشاره به جدیدترین ترجمه قرآن کریم اثر استاد برازش گفت: این اثر که بر پایه معارف اهلبیت (ع) و تفاسیر روایی تدوین شده، میتواند برای طیف گستردهای از مخاطبان بهویژه دانشجویان، طلاب، استادان و فعالان فرهنگی مورد استفاده قرار گیرد.

میثم نیلی، مدیرعامل مجمع ناشران انقلاب اسلامی، در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صداوسیما گفت: یکی از مهمترین ویژگیهای جدیدترین ترجمه قرآن کریم اثر استاد برازش این است که بر مبنای معارف اهلبیت (ع) و تفاسیر روایی شکل گرفته و در حقیقت تلاش شده است ترجمه آیات قرآن با بهرهگیری از این پشتوانه معرفتی ارائه شود.
وی افزود: این رویکرد، نوآوری ارزشمندی در حوزه ترجمه قرآن کریم به شمار میرود و به همین دلیل نیز میتواند مورد توجه و استقبال مخاطبان قرار گیرد. البته این اثر میتواند در آینده با آثار و پژوهشهای تکمیلی بیشتری همراه شود.
آقای میثم نیلی با اشاره به دشواریهای ترجمه قرآن کریم گفت: ترجمه کلامالله مجید کاری پیچیده و چندوجهی است؛ از یک سو نیازمند تسلط بر معارف قرآنی و تفسیری است و از سوی دیگر مترجم باید از توان و ذوق ادبی بالایی برخوردار باشد تا بتواند مفاهیم و ظرافتهای زبانی آیات را به درستی منتقل کند.
مدیرعامل مجمع ناشران انقلاب اسلامی افزود: آنچه در آثار پیشین استاد برازش دیدهایم، در این اثر نیز به خوبی نمایان است و ترجمه حاضر توانسته میان دقت معرفتی و ظرفیتهای ادبی پیوند برقرار کند.
وی با بیان اینکه این اثر صرفاً یک ترجمه ساده و عمومی نیست، گفت: این ترجمه دارای رویکردی تفسیری است، اما در عین حال میتواند برای طیف گستردهای از مخاطبان بهویژه دانشجویان، طلاب، استادان، فرهنگیان و علاقهمندان به مطالعات قرآنی مفید و قابل استفاده باشد.
آقای نیلی همچنین با اشاره به شرایط جسمی استاد برازش در زمان تدوین این اثر گفت: انجام چنین کاری در آن شرایط، ارزش و اهمیت این ترجمه را دوچندان کرده است و امید میرود انتشار آن زمینه بهرهمندی هرچه بیشتر جامعه از معارف قرآن کریم و اهلبیت (ع) را فراهم کند.